Enschede

AUDIO | Kinderboek in het Twents: ‘Kinderen moeten weten hoe moodersproake klinkt’

Na 'Jipke en Jannöaken' en 'Nijntje' is er nu opnieuw een kinderboek in het Twents. Kunstenares Suze Berendsen uit Almelo maakte de illustraties en schreef de tekst, zowel in het Nederlands als in het Twents. âKinderen moeten weten hoe de 'moodersproake' klinkt.â

425996 kinderboektwents
De streektaal is haar dierbaar. Als kind in Lonneker sprak ze het met haar ouders. En nog steeds, als ze het verzorgingstehuis in de buurt bezoekt, geniet ze van de uitdrukkingen en wijsheden van Mina, een oude weduwe uit Rijssen. âZoals zij Twents praat, dat is zo mooi. Ze heeft aan een paar woorden genoeg. Maar wat ze zegt, klinkt prachtig en geeft veel te vermoeden. Mooier dan dat zou ik het nooit kunnen maken.â

Tweetalig

Ze zit thuis aan de keukentafel, Suze Berendsen. Voor haar op tafel ligt het boek waarmee ze op haar eigen wijze een bijdrage hoopt te leven aan het voortbestaan van de 'moodersproake'. Ruim tien jaar werkte de kunstenares uit Almelo aan het project waarin al haar talenten samenkomen.

Liefde voor de streektaal gekoppeld aan haar ervaring als onderwijzeres en vaardigheden als beeldend kunstenaar leidden uiteindelijk tot het door haar zelf geïllustreerde en tweetalige kinderboek De avonturen met Chantal.

Twents verstaan
âAls we nog iets willen met de streektaal bij volgende generaties, dan moeten we onze kinderen voorlezen. Dit boek is zo gemaakt dat je dat ook makkelijk kunt. Bij elk verhaal staan het Twents en het Nederlands naast elkaar. Het gaat erom dat kinderen begrijpen waar het om gaat. Ik vind niet dat kinderen in deze regio allemaal Twents hoeven te praten, maar ik vind wel dat ze het moeten kunnen verstaan. Met dit boek hoop ik daar een bescheiden bijdrage aan te leveren.â

Berendsen stond jarenlang als onderwijzeres voor de klas. Ook toen al vertelde ze haar leerlingen elke dag een verhaal. âIk had vaste hoofdfiguren. Bijzondere dingen die we die dag beleefd hadden, verwerkte ik in dat verhaal.â

Op tournee

Met haar dialectboek gaat ze op tournee langs Twentse basisscholen. âDe erkenning van het Nedersaksisch heeft voor een impuls gezorgd. Voor mij was dat ook het moment waarop ik besefte dat er behoefte was aan zo'n boek. Kinderboeken in het Twents zijn er wel, maar dat zijn bijna allemaal vertalingen. Marieke Dannenberg van het Twente Hoes heeft me geholpen. Dit is het eerste kinderboek dat ook echt in het Twents geschreven is.â

Dierenverhalen
De avonturen met Chantal bestaat uit een reeks dierenverhalen verteld vanuit het perspectief van Chantal, een personage waarvoor haar eigen kleindochter model stond. âZe was 10 jaar toen ik met deze verhalen begon. Wat ze beleeft, is fantasie. Dingen van overdag komen 's nachts tot leven. Dieren zijn ook heerlijk om te schilderen. Ik leg ze vast op mijn eigen manier, in mijn eigen kleurenpalet: geel, oranje, groen en blauw. Bij mijn volgende boek zullen die kleuren weer heel anders zijn.â

âOnmeunig avontuurâ
Op korte termijn komt er van het boek ook een luisterversie op internet, waarbij Berendsen zelf de verhalen leest. Ook bij haar bezoekjes aan scholen leest ze zelf voor en toont ze de panelen waarop de illustraties van haar boek zijn geschilderd. âIk hoop dat ook de kinderen van vandaag altijd blijven dromen. Verhalen helpen daarbij. Of, zoals het in het voorwoord van het boek staat: Dan wordt 't leaven pas 'n onmeunig avontuur!â

Radio

1Twente sprak Suze Berendsen op de radio. Beluister het fragment hieronder.

© Newsroom Enschede, de samenwerking tussen TC Tubantia en 1Twente Enschede, foto: Robin Hilberink